Η όπερα σε παράφραση “Το Λυκόφως των Χρεών” που είναι βασισμένη στο μουσικό δράμα του Ρίχαρντ Βάγκνερ, Το Λυκόφως των Θεών είναι διαθέσιμη σε Online προβολή από την Κυριακή 14 Μαρτίου έως το Σάββατο 31 Ιουλίου 2021, σε μουσική μεταγραφή του Χαράλαμπου Γωγιού, λιμπρέτο του Δημήτρη Δημόπουλου και σκηνοθεσία του Αλέξανδρου Ευκλείδη.
Το πεντάωρης διάρκειας πρωτότυπο έργο μειώνεται στο μισό σε διάρκεια και μεταφέρεται σε διαστάσεις δωματίου, με έντεκα τραγουδιστές και ένα εννεαμελές ενόργανο σύνολο στη θέση της ογκώδους βαγκνερικής ορχήστρας και χορωδίας.
Η παράσταση βιντεοσκοπήθηκε στις 12 και 14 Οκτωβρίου 2017 στην Εναλλακτική Σκηνή της ΕΛΣ στο ΚΠΙΣΝ. Υπάρχουν διαθέσιμοι ελληνικοί και αγγλικοί υπότιτλοι, καθώς και κανάλια υποτίτλων με περιγραφή των μουσικών μοτίβων σε ελληνικά και αγγλικά.
Το λυκόφως των χρεών αποτελεί την τρίτη παράφραση της ανατρεπτικής δημιουργικής ομάδας των Χαράλαμπου Γωγιού, Αλέξανδρου Ευκλείδη και Δημήτρη Δημόπουλου μετά τα YasouAida! και AirRossini, που παρουσιάστηκαν με μεγάλη επιτυχία σε Αθήνα, Θεσσαλονίκη και Βερολίνο ανοίγοντας τον δρόμο για πιο πειραματικές αναγνώσεις έργων του κλασικού ρεπερτορίου.
Το Λυκόφως των χρεών με μια ματιά:
Η παράσταση αφηγείται την ιστορία του προδομένου Έλληνα ψηφοφόρου, τον μύθο του χρέους και τη σύγχυση του νεοκλασικού φαντασιακού με τη νεοελληνική πραγματικότητα. Οι δημιουργοί του έργου δανείζονται από τον μύθο του Βάγκνερ την πτώση της Βαλχάλλας, της κατοικίας των θεών, και στη θέση της τοποθετούν τον Ιερό Βράχο, διαχρονικό σύμβολο του ελληνικού αλλά και του δυτικού πολιτισμού.
Στο Λυκόφως των χρεών, τα μουσικά μοτίβα του πρωτοτύπου, τα περίφημα «λαϊτμοτίφ» του Βάγκνερ, αντικαθίστανται από πασίγνωστα ελληνικά μουσικά θέματα, όπως ο Εθνικός Ύμνος και το παιδικό τραγούδι «Πού ΆνΆ το, πού ΆνΆ το το δαχτυλίδι», δημιουργώντας ένα παλίμψηστο όπου η βαγκνερική δραματουργία συνδιαλέγεται άμεσα με τον συγκινησιακό κόσμο του Έλληνα ακροατή. Τα προστεθειμένα ελληνικά μουσικά μοτίβα παρουσιάζονται αναλυτικά στο καινοτόμο, ειδικό κανάλι υποτίτλων που συνοδεύει την παράσταση, αποκλειστικά για τους θεατές της GNO TV.
Οι δημιουργοί του έργου δανείζονται από τον μύθο του Βάγκνερ την πτώση της Βαλχάλλας, της κατοικίας των θεών, και στη θέση της τοποθετούν τον Ιερό Βράχο, διαχρονικό σύμβολο του ελληνικού αλλά και του δυτικού πολιτισμού.
Η Ελληνίδα Βρουγχίλδη (Τζούλια Σουγλάκου), ελληνικό αντίστοιχο της Βαλκυρίας, κόρης του αρχηγού των θεών στο έργο του Βάγκνερ, προσφέρει με την ψήφο της το δαχτυλίδι της διαδοχής στον δικό της Ήρωα, τον Σωτήρη (Δημήτρης Πακσόγλου), ελληνικό αντίστοιχο του Ζήγκφρηντ, ελπίζοντας πως αυτός δεν θα την προδώσει σαν τους προκατόχους του και θα καταφέρει να σπάσει τον αέναο κύκλο του χρέους που τους βασανίζει.
Όπερα σε παράφραση – Το λυκόφως των χρεών – Ρίχαρντ Βάγκνερ, Συντελεστές:
Μεταγραφή – Μουσική διεύθυνση Χαράλαμπος Γωγιός
Λιμπρέτο Δημήτρης Δημόπουλος
Σύλληψη – Σκηνοθεσία Αλέξανδρος Ευκλείδης
Σκηνικό – Κοστούμια Κωνσταντίνος Ζαμάνης
Φωτισμοί Μελίνα Μάσχα
Δραματουργική συνεργασία Ελένη Τριανταφυλλοπούλου
Βρουγχίλδη Τζούλια Σουγλάκου
Σωτήρης Δημήτρης Πακσόγλου
Μέρτεν Τάσος Αποστόλου
Εκσυγχρονισμός / Γέρος / Μέτερνιχ Γιάννης Γιαννίσης
Λογική / Τρίτη Μελίνα / Πρώτη Σουλιώτισσα Μυρτώ Μποκολίνη
Δεύτερη Μελίνα / Δεύτερη Σουλιώτισσα Ειρήνη Καράγιαννη
Πρώτη Μελίνα / Τρίτη Σουλιώτισσα Μαργαρίτα Συγγενιώτου
Προτομές Βασίλης Δημακόπουλος, Γιάννης Καλύβας, Μιχάλης Κατσούλης, Γιάννης Φίλιας
Μουσικοί:
Θεοδώρα Ιορδανίδου (φλάουτο)
Μαρία Σιφναίου (όμποε)
Στάθης Μανάτος (κλαρινέτο)
Μάνος Βεντούρας (κόρνο)
Μαρία Νεοφυτίδου – Γιάννης Τσανακαλιώτης (πιάνο)
Διονύσης Βερβιτσιώτης (βιολί)
Άγγελος Λιακάκης (βιολοντσέλο)
Γιώργος Αρνής (κοντραμπάσο)